Sau khi dự án Chữ VN Song Song được cấp đăng ký bản quyền, nó đã nhận được nhiều chỉ trích của cộng đồng. Bên cạnh những chỉ trích hoàn toàn mang tính lăng mạ ra, thì những phản biện nghiêm túc tôi cảm thấy vẫn chưa đủ hợp lý, còn có lỗ hổng hoặc không đúng trọng tâm. Do vậy tôi muốn nêu lên một số hiểu biết cũng như suy nghĩ của tôi về dự án này.
Nguyên tắc cốt lõi của tôi luôn là tìm ra những điều có ích giữa những thứ đáng bỏ đi. Chỉ ra cái sai thì ai chả làm được, nhưng biến cái sai thành cái tốt mới là thứ đáng nói. Đó cũng có thể xem là tinh thần steelman: tranh luận với đối thủ bằng cách làm cho lập luận của họ sắc bén nhất có thể, rồi mới hãy bẻ nó. Tất nhiên, tôi hiểu quá trình chú ý, ghi nhớ và biến đổi nghĩa của ý niệm sẽ luôn cản trở ta làm việc đó, nên dù có cảm thấy những người phản biện họ đã không làm đúng với tinh thần cởi mở, thì tôi cũng hiểu điều đó nằm ngoài năng lực của con người. Tôi mà phê phán họ thì không khác gì tự bắn vào chân mình.

Ở đây tôi chỉ đang muốn đặt lại cho đúng những giá trị mà nhóm tác giả đang theo đuổi mà thôi. Xin lưu ý là tôi và họ hoàn toàn không liên quan gì tới nhau. Tôi không cố gắng bênh họ, và có thể chúng tôi cũng có những bất đồng với nhau. Tôi chỉ phản biện lại những phản biện mà thôi. Phủ định của phủ định thì không nhất thiết là khẳng định. Tôi không hài lòng khi mọi người tự phá bỏ các nguyên tắc tranh luận cơ bản, và tôi thấy những ý phản biện còn nhiều lỗ hổng. Và tất nhiên, có thể chính tôi cũng đang hiểu sai cả hai bên không kém.
Một điều tình cờ là cách đây một tháng GS Hồ Hải Thụy (thầy của GS Nguyễn Văn Hiệp, viện trưởng Viện Ngôn ngữ học) có ghé thăm web của tôi và donate $50, với lời nhắn là “Tôi thấy ông làm được nhiều việc có ích thì ủng hộ để động viên”.
Xin xem thêm bài Tranh luận hiền hòa để hiểu thêm về điều tôi muốn nói.
Nội dung
- Vài thông tin và suy nghĩ xung quanh vụ tranh cãi này (suy nghĩ meta)
- Không phản ánh được đặc điểm âm vị tiếng Việt → không phải là đại diện tốt cho một bộ chữ tiếng Việt
- Tác giả khẳng định: thay thế chữ quốc ngữ là mong ước hoang tưởng
- Bản chất của mâu thuẫn này: tại sao đã thừa nhận việc không thay thế chữ Quốc ngữ rồi nhưng lại vẫn bị chỉ trích?
- Dự án tiền thân của nó đã được giới thiệu từ lâu
- Xem một ý tưởng là vớ vẩn và không mảy may suy nghĩ rằng mình có thể đang sai không phải là làm khoa học chân chính
- Sự cứng đầu và tự cao mà mọi người thấy ở tác giả có thể là kết quả của sự bối rối
- Các tác giả chưa đưa ra đủ lập luận chặt chẽ để chứng minh cho sự ưu việt của bộ gõ
- Suy nghĩ của tôi trước những nhược điểm của nó:
- Sự rối rắm và khó nhớ không phải là vấn đề với người muốn học
- Các công cụ hỗ trợ gõ nhanh trước giờ vẫn có thể được áp dụng cho bộ gõ này
- Một dự án cải cách chữ viết thành công cần được bắt nguồn từ những mong muốn phi ngôn ngữ học
- Những lý do phi ngôn ngữ học được gợi ý từ dự án CVNSS:
- Không gì đảm bảo các cách gõ hiện nay không còn gì để cải tiến thêm
- Giảm thời gian làm việc trên máy tính sẽ giảm các vấn đề về sức khỏe
- Thuận tiện cho việc gõ từ đa âm tiết mà không có dấu cách
- Sử dụng tiếng Việt không dấu vẫn là một nhu cầu có thực
- Tại sao chữ trên Facebook note lại không hiển thị chính xác?
- Kết
- Thông tin người viết bài
Các nguồn tham khảo
- Bài phỏng vấn nhóm tác giả Chữ VN Song Song
- Công cụ chuyển đổi giữa chữ quốc ngữ và CVNSS
- ‘Không nên can thiệp để sửa chữ Quốc ngữ lúc này’, tác giả Nguyễn Việt Long (dịch giả), đăng trên BBC Tiếng Việt
- Chữ Việt Nam song song 4.0: Không có cơ sở khoa học và không nên phổ biến, tác giả Nguyễn Văn Lợi (GS ngôn ngữ học), đăng trên Tia Sáng
- Phân tích đề xuất “Chữ Việt Nam song song 4.0” và tại sao không nên cải tiến tiếng Việt, tác giả Đặng Minh Tuấn, tác giả phần mềm Vietkey, người có nhiều đóng góp trong việc đưa Unicode thành tiêu chuẩn Việt Nam và thống nhất bộ mã dùng chung trong toàn quốc)
- Bao giờ chữ Quốc ngữ được yên thân?, tác giả Nguyễn Văn Hiệp, viện trưởng Viện Ngôn ngữ học
- Bài trên nhóm Viet Intellect
Vài thông tin và suy nghĩ xung quanh vụ tranh cãi này (suy nghĩ meta)
Suy nghĩ của tôi trước những nhược điểm của nó
Những lý do phi ngôn ngữ học được gợi ý từ dự án CVNSS
Kết
Tôi nghĩ đúng là những cải cách ngôn ngữ mới nên được giới thiệu thông qua một bộ gõ mới. Nó sẽ thuyết phục được những người muốn dùng nó, mà người chưa biết gì về nó vẫn không gặp khó khăn trong giao tiếp. Như vậy sẽ tránh gây sốc cho cộng đồng.
Các tác giả nên tránh nói về sự ưu việt của nó, mà tìm cách chứng minh rằng nó thật sự rất ưu thế so với cách gõ Telex, và thật sự là có một cộng đồng người đang khổ sở vì phải dùng tiếng Việt không dấu. Trước những bằng chứng không thể chối cãi, tự mọi người sẽ thấy nó ưu việt mà các tác giả không cần phải nói.
Các tác giả của các chữ viết cải tiến nếu muốn quảng bá thêm loại chữ viết này có thể xác định đây là một dự án thay đổi nhận thức xã hội. Có thể các bài giảng của Trung tâm cộng đồng LIN sẽ giúp xây dựng một kế hoạch chiến lược, kế hoạch hành động, và kế hoạch truyền thông hiệu quả, hướng đến những người xem việc sử dụng loại chữ này là cấp bách.
Giúp nhau thoát nợ
Khi một người cần vay nhiều thì sẽ có 2 nguồn để vay:
- Từ bạn bè, người thân
- Từ các dịch vụ cho vay tín chấp, bất kể đó là vì lợi nhuận hay phi lợi nhuận
Nhưng:
- Vay từ bạn bè, người thân thì khó mở lời, mà nếu đã mở lời thì cũng có vô số lý do để họ từ chối. Có những người dù có tiền và cũng quan tâm bạn bè nhưng vẫn quan niệm rằng "Không cho vay thì mất bạn. Cho vay rồi còn mất nhanh hơn"
- Vay dịch vụ thì có thể không đủ điều kiện để được vay, hoặc lãi quá cao, hoặc hạn mức không đủ để xử lý vấn đề
Ai cũng biết giải pháp cho chuyện này là góp gió thành bão, nhiều người cùng tham gia hỗ trợ họ. Một trong những cách thường gặp là gây quỹ cộng đồng, như mở tài khoản trên Thiennguyen.app hay GoFundMe rồi vận động mọi người tham gia, chia sẻ. Nhưng giải pháp này có những vấn đề, ở cả phía cá nhân người cho tiền cũng như ở mô hình. Với người cho tiền, dù sự giúp đỡ người khác làm con người cảm thấy cuộc sống có ý nghĩa, việc mất tiền vẫn làm cho tâm lý của họ bị đau. Với mô hình, nó không chú trọng vào việc xây dựng cộng đồng hay thay đổi hệ thống, mà chỉ dừng ở mức từ thiện.
Song song với việc xây dựng các hình thức kinh tế thay thế phi tư bản, một giải pháp cho tình trạng này là thành lập một quỹ vi mô với mục đích giúp đỡ nhau hơn là kiếm tiền, nhưng vẫn đem lại lợi ích hợp lý cho người cho vay. Nếu bạn đã từng cho bạn bè mình mượn tiền và muốn chuyện này được giải quyết triệt để hơn, bạn có thể cân nhắc tham gia quỹ.










Cảm ơn tác giả Quả Cầu đã viết bài này rất hay và trình bày trang nhã.
Camz ono tac jaz Qaz Caud das vidb bail nayl ratb hay val trihl bayl tragp nhas. (CVNSS4.0)
Chúng tôi đang soạn lại giáo trình Chữ VN Song Song 4.0 cho dễ hiểu hơn rồi mới đưa lên mạng, vì quy luật của nó khá phức tạp.
Cvnss4.0 gồm 34 quy tắc rút gọn cực ngắn chữ Quốc ngữ tạo ra Chữ Việt Nhanh. Và thêm 18 chữ cái (Ký hiệu dấu) để thay dấu cho Chữ Việt Nhanh để tạo ra CVNSS4.0, một kiểu chữ Việt cực ngắn không dấu.
Tạm thời, để hiểu cách viết Cvnss4.0, bạn có thể xem phần “Tóm Tắt quy luật Cvnss4.0 kèm Ví dụ và Mẹo nhớ” ở cuối bài báo này.
Và ví dụ bài thơ “Qua Đèo Ngang” của Bà Huyện Thanh Quan viết bằng bộ chữ Cvnss4.0 thì ở phía dưới đường dẫn bài báo.
https://m.kenh14.vn/bi-phan-doi-kich-liet-tac-gia-chu-viet-nam-song-song-40-len-tieng-chi-mat-3-buoi-hoc-la-thanh-thao-kieu-chu-moi-nay-20200401233528642.chn
Bài thơ “Qua Đèo Ngang” viết bằng bộ chữ Cvnss4.0:
Busx toix deol Wagp bogj xeb tal,
Coz cayy chen daj, laj chen hoa.
Lom kom zujx nuij tiwd vail chuj,
Lac dac beny sogy roh mayb nhal.
Nhox nusx, dau logl con qocb qocb,
Thuzo nhal, moiz mizf caij ja ja.
Zugk chany dugx lair: troik, non, nusx,
Motf mahz tihl rizy, ta voix ta
***
Bước tới đèo Ngang bóng xế tà,
Cỏ cây chen đá, lá chen hoa.
Lom khom dưới núi tiều vài chú,
Lác đác bên sông rợ mấy nhà.
Nhớ nước, đau lòng con quốc quốc,
Thương nhà, mỏi miệng cái gia gia.
Dừng chân đứng lại: trời, non, nước,
Một mảnh tình riêng, ta với ta.
Chúng tôi đồng ý với câu đầu trong phần Kết của bài viết:
“Tôi nghĩ đúng là những cải cách ngôn ngữ mới nên được giới thiệu thông qua một bộ gõ mới. Nó sẽ thuyết phục được những người muốn dùng nó, mà người chưa biết gì về nó vẫn không gặp khó khăn trong giao tiếp. Như vậy sẽ tránh gây sốc cho cộng đồng.”
Nay xin giới thiệu bộ gõ online cho kiểu chữ Cvnss4.0 ở:
http://chuvnsongsong.com
Bộ gõ này có thể chuyển đổi qua lại giữa 3 kiểu chữ:
– Chữ quốc ngữ.
– Chữ Việt Nhanh (kiểu chữ rút gọn cực ngắn từ chữ quốc ngữ)
– Chữ VN Song Song 4.0 (kiểu chữ cực ngắn không dấu cho Chữ Việt Nhanh)
Về câu cuối cùng trong phần Kết của bài viết “Các tác giả của các chữ viết cải tiến nếu muốn quảng bá thêm loại chữ viết này có thể xác định đây là một dự án thay đổi nhận thức xã hội. Có thể các bài giảng của Trung tâm cộng đồng LIN sẽ giúp xây dựng một kế hoạch chiến lược, kế hoạch hành động, và kế hoạch truyền thông hiệu quả, hướng đến những người xem việc sử dụng loại chữ này là cấp bách.”
thì chúng tôi rất muốn được hợp tác với Quả Cầu như các điều đã nêu trong đoạn trích trên.
Tuy nhiên, chúng tôi muốn Quả Cầu hiểu rõ và thật sự nắm vững các công thức của Chữ VN Song Song 4.0 trước khi chúng ta bàn việc hợp tác. Vì chỉ khi Quả Cầu nắm vững và thuộc 52 qui ước (34 qui ước rút gọn Chữ quốc ngữ qua Chữ Việt Nhanh, và 18 qui ước thay dấu phụ thành chữ không dấu cho Chữ Việt Nhanh) thì chúng ta mới dễ bàn bạc hơn.
Bạn Quả Cầu có thể email cho chúng tôi ở tubinhtran@gmail.com
Mong nhận được sự hợp tác với bạn.
Thân mến.
Hôm nay rảnh rỗi, chú xin trả lời các câu hỏi cháu đã nêu ra. Hi vọng cháu hiểu đúng.
1) Câu hỏi 1: “..Vậy tại sao chữ 4.0 lại quan trọng hơn giá trị cốt lõi của IPA, một bộ chữ ký âm là “ghi lại được từng vị trí đặt môi, lưỡi, luồng thở, âm rung, độ cao, v.v. của âm phát ra”? Tại sao [ dok-ter ] lại không đủ hay?…”.
Trả lời: Hệ thống IPA có rất nhiều mẫu tự khác nhau rất lạ, không phải chỉ có 26 chữ cái trên bàn phím Querty. Để học cách sử dụng hệ thống này thường phải qua một khóa đào tạo chuyên sâu về IPA từ các trường Đại học lớn trên thế giới.
Chữ 4.0 chỉ dùng có 26 kí tự trên bàn phím Querty, nghĩa là dùng thêm F, J, W, Z, mà đã bị phản đối. Nếu như dùng thêm các ký tự xa lạ thì chắc chắn sẽ bị phản đối gay gắt hơn vì phải dùng phần mềm để gõ hiển thị các ký tự lạ.
Xin xem link sau để thấy các ký tự của IPA.
https://vi.m.wikipedia.org/wiki/B%E1%BA%A3ng_m%E1%BA%ABu_t%E1%BB%B1_ng%E1%BB%AF_%C3%A2m_qu%E1%BB%91c_t%E1%BA%BF
Cách phiên âm chữ “doctor” là [ dok-ter ] ở trên là chú copy từ tự điển trên mạng Dictionary.com cho tiện, chứ khi tra chữ “doctor” ở tự điển giấy của Cambridge thì họ ghi chữ e là “e quay ngược lại”,… Và để gõ cho ra ký tự “e quay ngược” và nhiều ký tự của IPA rất lạ, chú cũng không biết sao mà gõ cho ra trên điện thoại.
Với các bất tiện trên, chắc cháu hiểu là IPA không nên dùng ký âm chính thức cho chữ Quốc ngữ, hoặc cho chữ 4.0, hoặc cho chữ viết các dân tộc thiểu số,…
Hiện nay, trong vài bộ tự điển chữ Quốc ngữ, bên cạnh các từ thường có phiên âm cách đọc theo hệ thống IPA.
Giả sử, sau này có bộ tự điển chữ 4.0 thì bên cạnh các từ chữ 4.0, ta vẫn có thể dùng hoặc bê nguyên xi kiểu phiên âm cách đọc theo hệ thống IPA ở tự điển chữ Quốc ngữ vào tự điển chữ 4.0.
2) Câu hỏi 2: “…Con đồng ý là sau khi quen thì đọc “docb tok” cũng rất trôi chảy, nhưng nếu cần phải dạy cho trẻ em đọc chữ “đờ ốc đốc sắc đốc, tờ ơ tơ huyền tờ”, thì chú sẽ dạy bộ chữ mình như thế nào?”
Trả lời: Theo phương pháp sư phạm mới trong việc dạy đọc hoặc đánh vần chữ Quốc ngữ vài chục năm qua thì trẻ em đọc nguyên chữ hoặc nguyên vần. Khi cần đánh vần thì ráp phụ âm đầu chữ với vần và thêm dấu thanh (nếu có) như ví dụ cháu nêu ra ở trên “đờ ốc đốc sắc đốc, tờ ơ tơ huyền tờ”.
Dạy đọc hay đánh vần bộ chữ 4.0 cũng theo phương pháp mới này, nghĩa là trẻ em đọc nguyên chữ hoặc nguyên vần. Khi cần đánh vần thì ráp phụ âm đầu chữ với vần mà thôi, không đánh vần thêm dấu thanh vì ở chữ 4.0 thì dấu fụ và dấu thanh kết hợp trong một chữ cái ở cuối từ, gọi là Ký Hiệu Dấu. Chẳng hạn:
– B = (dấu ^ + dấu sắc)
Docb=đốc, tocb=tốc, bonb= bốn.
– K = (dấu móc + dấu huyền) hay (dấu trăng + dấu huyền)
Tok=tờ, cok=cờ, lonk=lờn, lank=lằn.
Ví dụ đánh vần:
– Chữ “docb tok” đánh vần là “đờ ốc đốc, tờ ờ tờ”.
– Chữ “docf tob” (độc tố) đánh vần là “đờ ộc độc, tờ ố tố”.
– Chữ “wizy wuav” (nghiêng ngửa) đánh vần là “ngờ nghiêng, ngờ ửa ngửa”.
– Chữ “Kydb divq” (Khuyết điểm) đánh vần là “khờ uyết khuyết, đờ iểm điểm”.
– Chữ “Fuzk, Qanf, Hylf” (Phường, Quận, Huyện) đánh vần là “phờ ường phường, quờ ận quận, hờ uyện huyện”.
– Câu “Uzb nusx nhox wuld” (Uống nước nhớ nguồn) đánh vần là “uống, nờ ước nước, nhờ ớ nhớ, ngờ uồn nguồn”.
Vài năm trước đây, có vụ báo chí ồn ào về cách dạy đánh vần trong clip và sách dạy tiếng Việt của Gs. Hồ Ngọc Đại. Trên mạng xã hội bàn luận sôi nổi cách đánh vần như thế nào là hợp lý nhất. Dịp này, chú có đăng bài tham luận của chú viết về đề tài này vào một số mạng và cũng được khá nhiều người tán đồng vì một số độc giả họ nói họ dạy con cháu (lúc chưa đi học) đọc chữ Việt không đánh vần mà vẫn đọc trôi chảy chữ Việt. Mời cháu đọc nếu rảnh rỗi:
http://chuvietnhanh.sf.net/CoCanThietPhaiHocDanhVanKhiDayTiengVietKhong.htm
3) Câu hỏi 3: “…Tại sao ‘ngắn nhất’ và ‘không dấu’ lại quan trọng đến vậy trong việc học một bộ chữ?”.
Trả lời: Dù chữ Quốc ngữ hiện nay đang vận hành hiệu quả và chưa có nhu cầu cấp thiết cải tiến chữ viết nhưng việc tìm ra một cách ghi tối ưu, hợp lí và ngắn gọn hơn cho tiếng Việt vẫn là việc nên làm, vì thiết nghĩ đang vận hành hiệu quả không có nghĩa là không thể vận hành hiệu quả hơn hiện nay.
Chữ 4.0 là cách ghi tối ưu vì ngắn nhất và không dấu cho chữ quốc ngữ.
‘Ngắn nhất’ để tiết kiệm được rất nhiều giấy mực, vật liệu làm
bảng hiệu, thời gian viết gõ, v.v….
‘Không dấu’ để không cần dùng phần mềm nào khi gõ trên bàn phím Querty và phone hiện nay.
Riêng cách ký âm ‘ngắn nhất’ và ‘không dấu’ của chữ 4.0 có thể dùng sáng tạo chữ viết cho các dân tộc thiểu số hoặc chữ nổi cho người khiếm thị thì sẽ được hợp lí hơn, tránh được những bất hợp lí quá rõ rệt còn tồn tại của chữ Quốc ngữ.
Nói tóm lại, nhờ là ‘ngắn nhất’ và ‘không dấu’ cho nên chữ 4.0 có thể được dùng như kiểu gõ hoặc dùng như bộ chữ.
Chữ 4.0 dùng như kiểu gõ, hữu ích ở:
– Tích hợp vào các bộ gõ tiếng việt để gõ bung ra chữ Quốc ngữ, tiết kiệm được khoảng 30% thời gian gõ.
– Hiện tại chữ 4.0 chỉ mới được tích hợp vào công cụ trực tuyến (tool online) https://chuvnsongsong.com .
Vào tool, ta gõ kiểu gõ Cvnss4.0 mà vẫn bung ra chữ Việt trọn vẹn, tiết kiệm nhiều thời gian gõ Tiếng Việt.
Chữ 4.0 dùng như bộ chữ, hữu ích ở:
– Chat nhanh tiếng việt trong môi trường không có phần mềm.
– Nếu viết tin nhắn chữ Quốc ngữ không dấu trên điện thoại, messenger, zalo… nhiều lúc đọc không dấu sẽ gây hiểu nhầm. Chữ 4.0 khắc phục được nhược điểm gây hiểu lầm này.
– Tiết kiệm không gian lưu trữ dữ liệu data.
– Bảo mật dữ liệu vì không cần dùng bất cứ phần mềm nào.
4) Câu số 4: chú muốn nói về nhận định của cháu ở câu “…Con nghĩ ở đây chẳng ai sợ phải học tiếng Ý/học CVNSS cả. Chỉ là mọi người chưa thấy nó giúp ích gì cho công việc của họ mà thôi.”
Câu này cháu nói không sai. Thời điểm này, người Việt nên học tiếng Anh và chữ Quốc ngữ cho giỏi thì vẫn hữu ích hơn.
Học thêm tiếng Ý/học Cvnss chỉ dành cho ai muốn biết thêm một sinh ngữ phụ hoặc biết một cách viết mới xì- tin (style) cho tiếng Việt.
Việc cháu và nhiều người không thích học tiếng Ý hay học Cvnss cũng là bình thường.
Trong tinh thần này, cũng không sai khi Ts. Phạm Văn Tình nói chữ 4.0 là “không thực tế” hay Ts. Nguyễn Văn Hiệp nói chữ 4.0 có là “một kiểu gõ nhanh nhưng dùng như một bộ chữ thì cần phải để thực tế kiểm nghiệm”.
Dù vậy, điều này không có nghĩa là tiếng Anh thì có cấu trúc hay hơn tiếng Ý, và chữ Quốc ngữ thì có cấu trúc hay hơn bộ chữ Cvnss4.0.
Vì vậy, ai không thể viết vài câu tiếng Ý mà phê phán nó không hay bằng tiếng Anh thì lời phê phán đó không có giá trị khoa học.
Tương tự, ai không thể viết vài câu chữ 4.0 mà phê phán nó không hay bằng chữ Quốc ngữ thì lời phê phán đó không có giá trị khoa học. Xin đơn cử vài vị trong nhóm Xử lý tiếng Việt, họ chỉ nhìn bài demo chữ 4.0 trên báo chí, không chịu tìm hiểu công thức mà đã phê phán chữ 4.0 là “mật mã” (từ của anh Nguyễn Đức Hoàng), là “macro viết tắt” (Ts. Ngô Đình Học), là “…thiếu khoa học trong thiết kế, chưa tuân thủ cấu trúc ngôn ngữ tiếng Việt, không tuân thủ hệ thống ngữ âm quốc tế, không bảo đảm tính đơn trị, còn nhập nhằng và khó nhớ…(Ts. Đặng Minh Tuấn VietKey), là “không hợp lí, không có cơ sở khoa học” (Ts. Nguyễn Văn Lợi),…
Và riêng cháu đã viết bài rất công phu nhận định về Cvnss cách đây hơn 2 tháng ở link:
https://xn--qucu-hr5aza.cc/mot-so-suy-nghi-tu-du-an-chu-vn-song-song/
Hai tháng trước đây, đọc xong bài viết của cháu, chú thấy cháu viết rất thiện ý tìm hiểu về chữ 4.0, không bênh vực mà cũng không phê phán nhưng tiếc là lúc đó chưa có phần mềm để chứng minh và thêm công việc bận rộn nên cũng không trao đổi được nhiều các câu hỏi của cháu trong bài.
Có điều qua bài cháu viết, chú thấy là cháu chỉ bàn loanh quanh các ý kiến từ các bài báo bài viết của các tác giả khác (mà chính họ đã không nắm vững cấu trúc chữ 4.0). Vì vậy bài của cháu không đi tới đâu, không có quan điểm rõ ràng chỉ vì chính chính cháu cũng chưa hiểu cấu trúc chữ 4.0.
Có vài người trong nhóm Xử lý tiếng Việt này, chú và Kiều Trường Lâm chỉ biết gần đây, chưa hề gặp qua, nhưng họ đã học và viết được chữ 4.0, sau đó họ đã viết bài khen ngợi chữ 4.0.
Chẳng hạn anh Bát Hoàng viết bài TIN VUI khi hay tin Cvnss đã được cấp bản quyền.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1443341462534993&id=100005774581253
Hoặc cô Thu Hà đã gởi đến chú 1 bài viết ngắn liên quan ít nhiều đến chữ 4.0 nhờ chú góp ý để đăng lên fb. Chú đã góp vài ý chỉnh sửa, tiếc là Thu Hà bận rộn chưa đăng lên fb. (Nếu thấy thich hợp thì xin Thu Hà đăng bài viết đó ở đây).
Hoặc anh Phúc Lai đã viết bài có giá trị khoa học “Chữ VN Song Song 4.0 – Tán thành hay phản đối ?”
https://www.nguoilangthangcuoicung.net/2020/04/chu-viet-nam-song-song-40-tan-thanh-hay.html?m=1
Bài viết này kết thúc câu cuối cùng nguyên văn như sau:
“… Mỗi cách thể hiện chữ Việt mới đều là những cố gắng, nỗ lực rất đáng trân trọng và nghiêm túc xem xét, vì nếu thực sự nó có giá trị mà chúng ta bỏ qua thì thực có lỗi với dân tộc.”